Colossenzen 3:2

SVBedenkt de dingen die boven zijn, niet die op de aarde zijn.
Steph τα ανω φρονειτε μη τα επι της γης
Trans.

ta anō phroneite mē ta epi tēs gēs


Alex τα ανω φρονειτε μη τα επι της γης
ASVSet your mind on the things that are above, not on the things that are upon the earth.
BEKeep your mind on the higher things, not on the things of earth.
Byz τα ανω φρονειτε μη τα επι της γης
Darbyhave your mind on the things [that are] above, not on the things [that are] on the earth;
ELB05Sinnet auf das, was droben ist, nicht auf das, was auf der Erde ist;
LSGAffectionnez-vous aux choses d'en haut, et non à celles qui sont sur la terre.
Peshܕܠܥܠ ܐܬܪܥܘ ܘܠܐ ܕܒܐܪܥܐ ܀
SchTrachtet nach dem, was droben, nicht nach dem, was auf Erden ist;
WebSet your affection on things above, not on things on the earth.
Weym Give your minds to the things that are above, not to the things that are on the earth.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs